”Att göra nappy rättvisa” – Om att översätta textens inre sår

Valerie Kyeyune Backström
ScensamtalGratis
21 maj, 14:00 - 14:45
Södermannagatan 38, 116 40 Stockholm, Sverige
Södermalm

På senare tid diskuteras alltmer översättarens synlighet i den mediala och litterära offentligheten. Vad innebär det när yrkeskåren till följd av detta framträder som homogen i strålkastarljuset? Vilka erfarenheter anses överflödiga eller bristfälliga när lojaliteten med texten härleds till ren teknik och research? Och hur kan översättarkonsten rymma fler kroppar på båda sidorna om texten? Med utgångspunkt i författaren och kulturjournalisten Valerie Kyeyune Backströms essä ”Att göra nappy rättvisa” som publicerats i tidskriften Med andra ord #109 diskuterar Översättarcentrums vikarierande kommunikatör Roza Ghaleh Dar med Valerie Kyeyune Backström om rättvisa inom skönlitterär översättning och vilka fysiska erfarenheter som går förlorade eller snarare avslöjar textens oanade sår på svenska.